5.01.2013

[歌詞中譯] Geeks - Wash Away (feat. Ailee)










Geeks - Wash Away (Feat. Ailee)


Intro: Louie

像是為了浸濕我的心而落下的雨卻依然乾燥
即使你說過的都只是謊言我依然只要你

這樣的我的心你可能不知道吧
今天我又一次把這回憶洗掉


Verse 1: Louie

一點烏雲, 然後是雨
就像我們兩人初次見面的那天
有些預料之外卻一點也不煩擾的急雨
我們掙扎著磨合的偏執
那回憶的片段仍未完成
你離開, 剩我獨自一人
那樣固執, 結果讓一切更加糟糕
如今必須將它沖洗掉
即使有些困難
乾燥的心沒了水分
即使浸泡在溫熱的浴缸裡
溫暖我的心, 將它加熱至沸點的你已經不在
滿是寒氣的心臟, 往裏頭灌注的水流也早停止
你可能......


Hook: Ailee

Wash away 你的雙唇 你的名字 終於清除了
Wash away 你的雙唇 你的名字 也全沖洗掉
I‘m gonna wash away


Verse 2: Lil Boi

今天天氣晴朗
還有一些雲朵四散
察覺到了天氣些微的變化
和過去像暴雨般爭吵的日子相比
這樣比較起來似乎好上許多

滲著悲傷的天色開始變黃
心臟跳動般的音樂也同樣
如今開始讓我詫異
不想回到過去 never
我曾希望你可以放過我
直到最後的戰爭, 希望能結束 forever
你像 soap opera
無法離開的原因是太過習慣
這並不容易
要從微溫的日常生活裡將你全沖洗掉
Hey


Hook: Ailee

Wash away 你的雙唇 你的名字 終於清除了
Wash away 你的雙唇 你的名字 也全沖洗掉
I‘m gonna wash away 


Bridge: Louie

什麼也沒想地讓溫暖的水大量流瀉
浴缸裡水花四處濺起, 總是遺忘的事物, 依然如故
這樣的我的心你可能不知道吧
今天我又一次把這回憶洗掉


Hook: Ailee

Wash away 你的雙唇 你的名字 終於清除了
Wash away 你的雙唇 你的名字 也全沖洗掉




***

嗯...不懂韓文卻很想知道配合著音樂會是怎樣心情的字句的偏執狂硬是韓翻英再英翻中
如果有 totally out of meaning 的地方拜託告訴我感激不盡~



英譯歌詞參考於

沒有留言:

張貼留言